No exact translation found for تاريخ زمني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تاريخ زمني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Date, heure, température ambiante et emplacement de l'essai;
    (أ) تاريخ الاختبار وزمنه ودرجة الحرارة السائدة أثناءه ومكانه؛
  • Les relations entre les règles sont régies à différents niveaux par une hiérarchie, la formulation de ces règles peut leur conférer un caractère plus ou moins spécifique, et leur validité peut dépendre de leur antériorité ou de leur postérité.
    وتوجد القواعد المتنوعة على مستويات مختلفة للتسلسل الهرمي، وقد تتضمن صياغتها قدرا أكبر أو أقل من التفصيل، وقد تعتمد صلاحيتها على تاريخ زمني أكثر تقدما أو تأخرا.
  • i) Toute limite dans le temps fixée pour exclure les armes à feu anciennes du champ d'application de la législation nationale relative aux armes à feu (nombre d'années ou date);
    `1` أي عتبة زمنية تستعمل من أجل استبعاد الأجهزة العتيقة من نطاق انطباق القانون الوطني (القوانين الوطنية) بشأن الأسلحة النارية (عدد محدد من الأعوام أو تاريخ زمني محدد)؛
  • C'est un processus article qui sert à maintenir et documenter la chronologie historique du spécimen. Chaque personne qui le prend en charge doit être enregistré, de même que la date de chaque transfert de responsabilité.
    وهي عملية تستخدم في المحافظة على التاريخ الزمني للعينة وتوثيقها وتسجيل كل شخص قام بحراسة العينة وتاريخ كل عملية نقل للحراسة.
  • Vous pouvez les envoyer pour la datation carbonée afin que nous puissions déterminer quand la victime est morte.
    يمكنك أن ترسلهم للتأريخ الكربوني .لنحدد زمن وفاة الضحيّة
  • Ce sera un moment très important à la fois pour le mouvement olympique et pour la Chine, dont l'ancienne civilisation remonte à très loin dans l'histoire.
    ولهذا أهمية كبيرة للحركة الأوليمبية وللصين، وهي مهد حضارة قديمة وتاريخ خلده الزمن.
  • Sur ces formulaires doivent figurer au moins le numéro de l'échantillon (qui doit concorder avec celui inscrit sur le panneau), la date, l'heure, la température ambiante, l'emplacement du prélèvement, la description de l'échantillon (par exemple, matrice, couleur et volume), le matériel d'échantillonnage et le milieu utilisé ainsi que les noms de l'échantillonneur principal et de son adjoint.
    وينبغي لورقات العينات أن تشتمل على الأقل رقم العينة (الذي ينبغي أن يضاهي بطاقة العينة) والتاريخ والزمن وحرارة الجو المحيط وموقع العينة ووصف العينة (مثلاً المصفوفة، النوع والحجم) ومعدات أخذ العينات والوسائط المستخدمة وأسماء رئيس فرقة أخذ العينات ومساعده.
  • Ces anomalies temporelles dans les archives de l'histoire requièrent des explications.
    هذه الأشياء الشاذة الزمنية في التاريخ إحتاجت للتفسير
  • La création du Comité, son historique, sa chronologie et les rapports sur les travaux de ses précédentes sessions sont présentés dans les rapports du Comité à l'Assemblée générale.
    وترد المعلومات المتعلقة بإنشاء اللجنة وخلفيتها وتاريخها وتطورها الزمني وتقارير دوراتها السابقة في التقارير المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة.
  • Les données antérieures et les analyses chronologiques jouent un rôle crucial dans l'analyse des tendances et des évolutions du marché et permettent aux décideurs de mesurer l'impact de leurs politiques.
    تكتسي البيانات التاريخية والسلاسل الزمنية أهمية كبيرة بالنسبة لتحليل الاتجاهات والتطورات في السوق، وبالنسبة لجهات تقرير السياسات من حيث قياس آثار السياسات التي تضعها.